Trøndersk (), also known as trøndermål () or trøndsk (), is a Norwegian dialect, or rather a group of several sub-dialects. As is the case with all Norwegian dialects, it has no standardised orthography, and its users write either Bokmål or Nynorsk.
It is spoken in Trøndelag county, the Nordmøre district in Møre og Romsdal county, and in Bindal Municipality in Nordland county in Norway as well as in Frostviken in northern Jämtland in Sweden, which was colonized in the 18th century by settlers from Nord-Trøndelag and transferred to Sweden as late as 1751. The dialect is, among other things, perhaps mostly characterized by the use of apocope, palatalization and the use of voiced retroflex flaps (thick L). Historically it also applied to contiguous regions of Jämtland and Härjedalen.
The word trøndersk is an adjective describing a Trønder (a demonym from Trøndelag) or anything coming from or relating to Trøndelag (including the dialect).
Some of the more conspicuous variations of these dialects of Norwegian, in addition to the aforementioned apocope and palatalization, are that most of the personal pronouns are pronounced differently than in Standard Norwegian, e.g. Trondheim dialect: 1st person singular nominative , commonly rendered as "æ" (Standard Norwegian "eg" (Nynorsk) / "jeg" (Bokmål)), or 2nd person plural accusative or , commonly spelled "dokker" or "dåkker" (Standard Norwegian "de/dokker" (Nynorsk) / "dere" (Bokmål)). Variation among personal pronouns is common in most Norwegian dialects. The 1st person singular has a particularly high variability in the Trønder dialects.
The Meldal dialect has a realization of as a syllabic, palatalized dental approximant . This sound is also found in some dialects of Swedish.
In the subdialect of the traditional district of Namdalen, Old Norse is often realized as a wide diphthong . This is also the case in the interior dialect Sogn, as well as in Jamtlandic, the dialect of Voss, and the Icelandic language.
ka, kå, ke | kva | hva | what | que/quoi | was | vad | hvað |
kæmm, ken | kven | hvem | who | qui | wer | vem | hver |
kordan, kålles, kess, koss, koss'n, kossj'n | korleis | hvordan | how | comment | wie | hur | hvernig |
æ, æg, i, e, eg, ej, je, jæ | eg | jeg | I | je | ich | jag | ég |
|
|