Product Code Database
Example Keywords: silk -metroid $100-142
   » » Wiki: Trøndersk
Tag Wiki 'Trøndersk'.
Tag

Trøndersk
 (

Trøndersk (), also known as trøndermål () or trøndsk (), is a Norwegian dialect, or rather a group of several sub-dialects. As is the case with all Norwegian dialects, it has no standardised , and its users write either Bokmål or .

It is spoken in Trøndelag county, the Nordmøre district in Møre og Romsdal county, and in Bindal Municipality in county in as well as in Frostviken in northern Jämtland in , which was colonized in the 18th century by settlers from Nord-Trøndelag and transferred to Sweden as late as 1751. The dialect is, among other things, perhaps mostly characterized by the use of , palatalization and the use of voiced retroflex flaps (thick L). Historically it also applied to contiguous regions of Jämtland and Härjedalen.

The word trøndersk is an describing a Trønder (a from Trøndelag) or anything coming from or relating to Trøndelag (including the dialect).

Some of the more conspicuous variations of these dialects of Norwegian, in addition to the aforementioned apocope and palatalization, are that most of the personal pronouns are pronounced differently than in Standard Norwegian, e.g. Trondheim dialect: 1st person singular nominative , commonly rendered as "æ" (Standard Norwegian "eg" (Nynorsk) / "jeg" (Bokmål)), or 2nd person plural accusative or , commonly spelled "dokker" or "dåkker" (Standard Norwegian "de/dokker" (Nynorsk) / "dere" (Bokmål)). Variation among personal pronouns is common in most Norwegian dialects. The 1st person singular has a particularly high variability in the Trønder dialects.


Phonology
Trøndersk features phonemic in monosyllabic words, namely those that were disyllabic in but later became monosyllabic due to . This creates minimal pairs not found in most other varieties of Norwegian. In dialects with the , an example of that would be the difference between the dative form of a neuter noun as compared with the nominative form. The latter is pronounced with Tone 1, whereas the former often has Tone 2. Outsiders are rarely able to hear the distinction between them as in most other varieties of Norwegian (and Swedish) pitch accent is phonemic only in non-final syllables of polysyllabic words.

The has a realization of as a syllabic, palatalized dental approximant . This sound is also found in some dialects of Swedish.

In the subdialect of the traditional district of , Old Norse is often realized as a wide diphthong . This is also the case in the interior dialect , as well as in , the dialect of Voss, and the Icelandic language.


Comparisons to other languages
ka, kå, kekvahvawhatque/quoiwasvadhvað
kæmm, kenkvenhvemwhoquiwervemhver
kordan, kålles, kess, koss, koss'n, kossj'nkorleishvordanhowcommentwiehurhvernig
æ, æg, i, e, eg, ej, je, jæegjegIjeichjagég


See also
  • Jämtland dialects


Bibliography
Page 1 of 1
1
Page 1 of 1
1

Account

Social:
Pages:  ..   .. 
Items:  .. 

Navigation

General: Atom Feed Atom Feed  .. 
Help:  ..   .. 
Category:  ..   .. 
Media:  ..   .. 
Posts:  ..   ..   .. 

Statistics

Page:  .. 
Summary:  .. 
1 Tags
10/10 Page Rank
5 Page Refs
1s Time